Visite en Chine avec 300 caractères chinois
Ce livre fournit des dialogues concernant le voyage en Chine pour les Français qui font le voyage ou les études en Chine, qu’ils aient ou non des connaissances du chinois. 1. Le continu Ce livre est compose des dialogues de voyage sur cinq parties: le déplacement, l’habitation, les repas, les achats et le voyage. 2. Le style Voici les elements de chaque chapitre: - Le titre: Le titre de chaque leçon présente une situation de la vie quotidienne dans le but de faciliter la consultation des apprenants dans les etudes. - Des remarques: ce sont surtout des problèmes auxquels on doit faire attention au cours du voyage. - Des phrases usuelles: ce sont des phrases modèles qu’on utilise le plus souvent dans la leçon. - Le pratique: C’est le dialogue imité en chinois selon la situation. - Caractères et expressions: ce sont des mots nouveaux de la leçon. - Caractères et expressions complémentaires: Ce sont des mot complémentaires et des phrases concernant les contenus de ce livre.
Sommaire: Des phrases usuelles et des numéros de telephones courants 1. En avion 2. Entrée 3. Change 4. Descendre à l’hotel 5. Téléphone international 6. Réservation des billets 7. A l’hǒtel 8. Au restaurant 9. Faire des achats 10. Remboursement des articles 11. Demander le chemin 12. Visite 13. Soins médicaux 14. Cas d’urgence 15. Sortie
本书是为外国来华旅游者和留学生编写的与旅游有关的基本会话教材,特别侧重旅游会话学习。全书由五大板块组成,包括与“行、住、吃、购、游”等相关的交际旅游会话。语言简练实用,根据来华旅游生活基本需要组织会话和词语,基本会话控制在300常用汉语词汇之内。配有实景照片或者插图,便于查询识别和记忆。35开口袋书装帧,图文并茂,便于携带、查询。
本书共有日、韩、俄、德、法五种语言注释本,结合生活习俗比较,对初到中国的外国人具有较强的参考实用价值。可供零起点或者有初步汉语基础的旅游者或学习者使用。
This is the French language version, versions in English, German, Russian, Japanese and Corean are also available. This book, particularly emphasizing travelogues, is compiled as a basic conversational textbook for foreign travellers and overseas students in China. Using realistic and practical language, its basic conversations require knowledge of only 300 frequently-used Chinese characters/ expressions. Portable and user-friendly, it is illustrated with photos and pictures to facilitate identification and memorization. By offering cultural background in addition to basic language tools, it constitutes a useful companion to travellers and newcomers without previous knowledge of Chinese.
|