Titel: Fachwörterbuch Hörfunk und Fernsehen Englisch-Deutsch-Chinesisch (Dictionary of Radio and Television Terms) - 英德汉广播电视技术词典 Autor /Herausgeber: 赫伯特.蒂尔曼 Hebote Ti'erman (Herbert Tillmann, 主编 Hg.), 梁瑛 Liang Ying 等 (译 Übers.) ISBN: 7504337935, 7-5043-3793-5, 978-7-504-33793-1, 9787504337931 Reihe: Verlag: China Radio & Television Publishing House - 中国广播电视出版社 Sprache: zweisprachig Chinesisch-Deutsch Erscheinungsdatum: 2002.03 Auflagennummer: 5 Seitenzahl: 448 Format: 20 x 14 cm Bundart: Paperback
Beschreibung: Inhalt: Die permanente Entwicklung der Digitaltechnik hat Hörfunk und Fernsehen in den letzten Jahren einen rasanten Fortschritt ermöglicht. Die Begriffswelten von Rundfunk, Computertechnologie und Telekommunikation sind enger zusammengewachsen und viele neue Begriffe sind heute bereichsübergreifend gebräuchlich. Die Neuauflage dieses bewährten Wörterbuchs ist das Ergebnis intensiver Zusammenarbeit verschiedener Rundfunkanstalten (BR, DW, IRT, NDR, SRG SSR, ZDF) unter Federführung des Bayerischen Rundfunks. Mitarbeiter aus Technik und Redaktionen erhalten damit eine aktuelle Sammlung von mehr als 25.000 Begriffen in beiden Sprachrichtungen aus den Bereichen Redaktion und Programm, Studiotechnik und Produktion, Kontribution und Distribution, Übertragungstechnik und Endgeräte sowie Meßtechnik und Betriebsabwicklung. Das Wörterbuch ist dreisprachig, Englisch-Deutsch-Chinesisch.
内容简介: 这本字典是用通俗易懂的语言进行编写的,不同的语境决定了其中大量的词汇不太可能“精确的”翻译出来。因此,部分词条的翻译仅供参考。 例如,因特网和国际的传输标准,这些是世界统一的技术正在使我们以信息为基础的社会更具全球化的,且没有相应的德语翻译,我们并不想把他们翻译得太学究、太古板。相反,为了保持思想上的完整性,这些属于被毫无修改的收录到词典中。 如果某个词有多个解释,那么它的词义根据上下文而有所不同,这就由译者来订度。 有一些词语被标注了星号,这种标记表示这是一个部门、组织或是类似的单位,例如:Storungsannahme- 无线电波干扰组。 对于大部分的词语、组织等,我们每天使用的是他们的缩略语,我们编辑了许多这样的词,而且在“技术缩略语”这一部分中给出了它们的完整解释,在最后一版中所加进的第三栏中还包含了一些解释、翻译或补充的注释。 随着因特网对广播和电视的作用越来越重要,这本书中还包含了常用的因特 网域名地址。
|