chinabooks.ch deutsche Version NPCRI deutsche Version NPCRI deutsche Version NPCRI
  Top » Catalog » highlights 2015-2025 » My Account  |  Cart Contents  |  Checkout   
Categories
NEW (83)
COMING SOON (6)
highlights 2015-2025 (83)
learning Chinese (25)
Manhua - comic art (57)
picture books for adults (11)
SOLD OUT books-> (1599)
SOLD OUT DVD and BD movies->
Newsletter (23)
What's New? more
寂地 Jidi: 我的路 Wo de lu - Mein Weg - Band 3 ("My Way", bilingual Chinese-German langauge edition) ISBN: 978-3-03887-002-9, 9783038870029
寂地 Jidi: 我的路 Wo de lu - Mein Weg - Band 3 ("My Way", bilingual Chinese-German langauge edition) ISBN: 978-3-03887-002-9, 9783038870029
23.89CHF
Information
Payment method
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
Contact Us
Links
chinese language schools

more Links

Follow US
Facebook

Yang Zhi 扬纸: Die Verwandlungen der Füchsin (German language edition) ISBN: 978-3-03887-049-4, 9783038870494

22.81CHF


Titel: Die Verwandlungen der Füchsin
Originaltitel: 
小狐狸化形记
Autor /Herausgeber: 扬纸 Yang Zhi (Bilder und Texte), übersetzt von Eva Lüdi Kong
ISBN: 978-3-03887-049-4, 9783038870494
Verlag: Chinabooks E.Wolf - 华瑞图书网

Sprache: Deutsch
Erscheinungsdatum: 11.03.2025
Auflagennummer: 1
Seitenzahl: 234
Format: 20,5 x 13,3 cm
Vollfarbe

Bundart: Paperback

 

Ein Riesenhit in Asien! Ein All-Age-Titel, der als Märchen daherkommt und dabei tierschürfende philosophische Fragen stellt.

Dieser Buchtitel nimmt am Gratis Comic Tag 2026 mit einer Leseprobe teil!

 

Wenn wir auf unserem Lebensweg immer danach streben, den Erwartungen anderer zu entsprechen,

verfolgen wir dann wirklich das, was wir selbst wollen?

Was ist letztendlich die beste Wahl?

 

„Es heißt, dass Fuchsgeister über die Fähigkeit verfügen, Menschen mit ihren Illusionen zu bezaubern.

Sie können sich in das Idealbild der Menschen verwandeln, eine Verbindung zu ihnen aufbauen und ihre Gedanken absorbieren.

Durch das Absorbieren dieser Gedanken können Fuchsgeister sich langsam zu neunschwänzigen Füchsen entwickeln.

Solange die Gestalt, in die sie sich verwandeln, nur lange genug die Herzen der Menschen zufriedenstellt, kann jeder Fuchsgeist vollständig zum Menschen werden.“

 

Ihre unterschiedlichen Überzeugungen veranlassten die beiden Füchsinnen, völlig entgegengesetzte Wege der Kultivierung einzuschlagen.

Die eine wollte nur die wahre Liebe finden: einen Menschen, der sie so akzeptierte, wie sie wirklich aussah, und eine neunschwänzige Fuchsdämonin werden. 

Die andere hingegen war entschlossen, durch hervorragende Leistungen die Erwartungen der Menschen zufriedenzustellen und ihren Zuspruch zu erhalten, was sie später dazu in die Lage versetzten würde, durch Verbrennung ihrer Schwänze ein wirklicher Mensch zu werden.

Doch obschon sie die Gedanken der Menschen lesen und ihre Herzen für sich gewinnen sowie menschliche Gestalt annehmen konnten,

so gelang es ihnen letztendlich nicht, sich den Intrigen der Menschen zu entziehen … 

 

 

Streben wir nach dem, was wir wirklich wollen, oder passen wir uns immer nur den Erwartungen anderer an?

Worin besteht für ein übernatürliches Wesen / Ungeheuer mit magischen Kräften eigentlich der beste Weg zur Kultivierung?

Ein Art moderne Version von „Liao Zhai Zhiyi“, eine raffinierte und tiefgründige Fabel über das Erwachsenwerden.

(Anmerkung: Das Liaozhai Zhiyi (chinesisch 聊齋誌異 / 聊斋志异, Pinyin Liáozhāi Zhìyì, Jyutping Liu4zaai1 Zi3ji6) ist eine Sammlung von ca. 500 Geschichten, deren Titel ungefähr mit „Seltsame Geschichten aus dem Liao-Studierzimmer“ übersetzt werden kann. Autor der Sammlung ist Pu Songling (1640-1715). Viele Geschichten beschäftigen sich mit dem Übernatürlichen und Gruseligen zu tun.)

In nur vier Monaten erzielte der dem Buch zugrunde liegende Webtoon im Internet 14.000.000 Aufrufe,

bewegte Zehntausende zu Tränen und löste lebhafte Diskussionen aus!

Fans drängten lautstark und ungeduldig auf eine gedruckte Ausgabe für ihre Sammlung.

 

Besonderheiten dieses Buches:

 In Comicform wird der gängige Stoff der Gestaltwandlung von Fuchsgeistern aus einer ganz neuen Perspektive beleuchtet, die viel Gesprächsstoff bietet.

 Die Hauptfiguren sind lebendig und liebenswert geschildert, die Geschichte ist warmherzig, humorvoll und tiefgründig zugleich. Die Handlung ist spannend/dicht gedrängt, die Vorausdeutungen sind geschickt platziert, jede Wendung bringt neue Erkenntnisse mit sich und alles fügt sich am Ende zu einem Ganzen zusammen. (das Ende der Geschichte ist eine Spiegelung ihres Anfangs.)

 Trotz des kurzen Umfangs ist die Geschichte reich an Gehalt und Konnotationen und behandelt Themen wie die gesellschaftlichen Erwartungen an das männliche und das weibliche Geschlecht, die Wahl zwischen übergeordneten Zielen und der Befriedigung unmittelbarer Begierden sowie die Selbsterkenntnis und Selbstverwirklichung.

 

Über die Autorin Yang Zhi

Die Künstlerin besitzt einen Bachelor-Abschluss in Kulturgut und Museumskunde von der Fudan-Universität und einen Master-Abschluss in Animation von der University of California, Los Angeles. Nach Tätigkeit als Storyboarderin in verschiedenen Animationsstudios entwickelte sie ein Interesse für Kurzcomics, die von einem einzelnen Künstler im Alleingang erstellt werden können, und begann, sich darin zu versuchen.

 

Im Jahr 2020 gewann sie mit  dem Comic „Heilen/Behandeln von Patienten“ bei den Kuaikan Awards die Goldmedaille in der Kategorie bester Newcomer im Webtoon-Bereich.

 

Im August 2024 wurde „Die Verwandlung der Füchsin“ in den sozialen Medien erstmalig veröffentlicht und erhielt seither innerhalb kurzer Zeit 137.000 Likes, wurde über 50.000 Mal geteilt und von überwältigend vielen Lesern positiv bewertet.

 

Zitat:

 

Du musst dich nicht daran (an die Wünsche der Menschen) anpassen.

Es ist nicht wichtig, was sie denken.

Wichtig ist nur,

was für ein Fuchsgeist du selbst sein möchtest.

 

(Diesen Ratschlag gibt die Rotfüchsin nach dem Tod der weissen Füchsin einer jungen Füchsin, die sie als jüngere Schwester angenommen hat.)

 

你不必去顺应它。                                  Du musst dich nicht danach (an die Wünsche der Menschen) richten.

 

他们怎么想的                                            Was sie (die Menschen) denken,

不重要,                                                     ist nicht wichtig.

重要的是,                                                Wichtig ist allein,

你自己想做                                                was für ein Fuchsgeist

怎样的狐妖。                                            du selber sein willst.

 

 

Widmung aus der Redaktion:

 

 „Was für ein Fuchsgeist möchtest du sein?“ Ein neuer schon jetzt legendärer Manhua aus China tritt mit grossem Getöse hervor und bewegt die Gemüter. Der Webtoon hat in nur 7 Tagen über 20 Millionen Klicks erzielt!

 Eine faszinierende Fabelgeschichte, in der sowohl Unschuld als auch Grausamkeit stecken. Empfohlen von den Manhuajia (Comicschaffenden) CMJ, Nangong Hong und dem Science Fiction Autor Hesenberg: Ein seltenes Meisterwerk!

 Enthält zahlreiche neue Bilder und ein Nachwort des Autors, wurde von erfahrenen Comiczeichnern überarbeitet und mit neuen Details ergänzt!

 Farbdruck, doppelter Einband, kann um 180° aufgeklappt werden, Spezialpapier für brillante Farben, inklusive wunderschöner Postkarte!

 Die Stoffe traditioneller Gruselgeschichten werden aus einer modernen Perspektive umgedeutet, überraschende Wendungen, tiefgründige Auseinandersetzungen darüber, was als richtig und als falsch angesehen wird, und über das Schicksal!

 Noch vor dem Erscheinen ein riesiger Hit in Asien, gleichzeitig mit der chinesischen Originalausgabe sind Ausgaben in traditionellen Schriftzeichen (Taiwan) und in Vietnamesisch erschienen, erobert gerade im Sturm die Buchmärkte im In- und Ausland!

 

Medienstimmen:

«Ein seltenes Meisterwerk, das zwar in Gestalt eines Märchens daherkommt, aber tiefgründige Themen wie Geschlechterrollen, das Wahre und das Falsche und das menschliche Schicksal behandelt. Die Autorin ist wirklich außergewöhnlich talentiert.» – Science-Fiction Autor Hesenberg / He Senbao

 

«Ich habe kürzlich einen sehr beeindruckenden Kurzcomic gelesen, der einen aufwühlt und im Kopf haften bleibt. Die Autorin Yang Zhi verwendet ihr künstlerisches Schaffen dazu, um gängige Klischees auf den Kopf zu stellen. Themen, die wir für abgedroschene Plattitüden gehalten haben, verpasst sie einen völlig neuen Anstrich, verleiht ihnen neue Perspektiven und füllt sie mit neuem Inhalt.»—— Manhuajia Nan Gong Hong 

 

«Der Titel lässt auf eine herzerwärmende Märchenerzählung schließen, doch die Geschichte entpuppt sich als tiefgründig und blutig / mit grausamen Facetten / mit Grausamkeit behaftet. 

Im Zentrum steht das Sujet der «Verwandlung in ein Ungeheuer / Wesen mit übernatürlichen Kräften», wobei die «Verwandlung» dabei eng mit «Stärker werden / an Stärke gewinnen» verknüpft ist. Es werden sowohl die sich wandelnden Machtverhältnisse zwischen Männern und Frauen diskutiert als auch kollektive Vorstellungen (oder: das kollektive Gedächtnis / kollektive Eindrücke / Erinnerungen) und gesellschaftlichen Regeln analysiert.» ——Manhuajia Nan Tian Xiao

 

Die Übersetzerin

Eva Lüdi Kong studierte Sinologie in Zürich, bildende Kunst an der China Academy of Art und klassische chinesische Literatur an der Zhejiang University in Hangzhou. Sie lebte 25 Jahre in China, arbeitete in Lehre und Forschung und widmete sich der Übersetzung klassischer chinesischer Literatur.

Ihre Übersetzung des chinesischen Romans Die Reise in den Westen erhielt 2017 den Preis

der Leipziger Buchmesse.

Für Chinabooks hat Eva Lüdi Kong bereits die Manhuas Vollmond über tausend Flüssen der Autorin

Hu Zhouzhou und Die Schirmfee des Autorinnenduos Wei Ying und Zuo Xiaoling übersetzt.

 

 

 

 

This product was added to our catalog on Freitag 13 März, 2026.
Reviews
Customers who bought this product also purchased
寂地 Jidi: 我的路 Wo de lu - Mein Weg - Band 3 ("My Way", bilingual Chinese-German langauge edition) ISBN: 978-3-03887-002-9, 9783038870029
寂地 Jidi: 我的路 Wo de lu - Mein Weg - Band 3 ("My Way", bilingual Chinese-German langauge edition) ISBN: 978-3-03887-002-9, 9783038870029
寂地 Jidi: 我的路 Wo de lu - Mein Weg - Band 2 ("My Way", bilingual Chinese-German langauge edition)<br>ISBN: 978-3-03887-001-2, 9783038870012
寂地 Jidi: 我的路 Wo de lu - Mein Weg - Band 2 ("My Way", bilingual Chinese-German langauge edition)
ISBN: 978-3-03887-001-2, 9783038870012
许先哲 Xu Xianzhe: 镖人 Biaoren - Die Klingen der Wächter - Band 4 ("Blades of the Guardians", German language edition)<br>ISBN:978-3-905816-97-6, 9783905816976
许先哲 Xu Xianzhe: 镖人 Biaoren - Die Klingen der Wächter - Band 4 ("Blades of the Guardians", German language edition)
ISBN:978-3-905816-97-6, 9783905816976
张晶 Zhang Jing: 隐山梦谈 第四卷 In tiefen Wäldern Träumen lauschen - Band 4 ("Talking about dreams in deep mountains", German language edition)<br>ISBN:978-3-905816-90-7, 9783905816907
张晶 Zhang Jing: 隐山梦谈 第四卷 In tiefen Wäldern Träumen lauschen - Band 4 ("Talking about dreams in deep mountains", German language edition)
ISBN:978-3-905816-90-7, 9783905816907
许先哲 Xu Xianzhe: 镖人 第十卷 Biaoren - Die Klingen der Wächter - Band 10 ("Blades of the Guardians", German language edition), ISBN: 978-3-03887-012-8, 9783038870128
许先哲 Xu Xianzhe: 镖人 第十卷 Biaoren - Die Klingen der Wächter - Band 10 ("Blades of the Guardians", German language edition), ISBN: 978-3-03887-012-8, 9783038870128
张晶 Zhang Jing: 隐山梦谈 第一卷 In tiefen Wäldern Träumen lauschen - Band 1 ("Talking about dreams in deep mountains", German language edition)<br>ISBN:978-3-905816-87-7, 9783905816877
张晶 Zhang Jing: 隐山梦谈 第一卷 In tiefen Wäldern Träumen lauschen - Band 1 ("Talking about dreams in deep mountains", German language edition)
ISBN:978-3-905816-87-7, 9783905816877
夏达 Xia Da: 步天歌 第一册 Bu Tian Ge - Die Ballade von den Himmelsstürmern - Band 1 ("The Song of The Sky Pacers", German language edition), ISBN: 978-3-03-887015-9, 9783038870159
夏达 Xia Da: 步天歌 第一册 Bu Tian Ge - Die Ballade von den Himmelsstürmern - Band 1 ("The Song of The Sky Pacers", German language edition), ISBN: 978-3-03-887015-9, 9783038870159
Heaven Official’s Blessing – Band 5 (Manhua von STARember nach dem Roman von Mo Xiang Tong Xiu) (German language edition) ISBN: 978-3-03887-033-3, 9783038870333
Heaven Official’s Blessing – Band 5 (Manhua von STARember nach dem Roman von Mo Xiang Tong Xiu) (German language edition) ISBN: 978-3-03887-033-3, 9783038870333
61Chi: 少女与食梦貘 Das Mädchen und der Traumfressertapir ("The Girl and the Dream Eating Tapir", bilingual Chinese-German langauge edition)<br>ISBN:978-3-905816-93-8, 9783905816938
61Chi: 少女与食梦貘 Das Mädchen und der Traumfressertapir ("The Girl and the Dream Eating Tapir", bilingual Chinese-German langauge edition)
ISBN:978-3-905816-93-8, 9783905816938
Quick Find
 
Use keywords to find the product you are looking for.
Advanced Search
Languages
Deutsch English Chinesisch
Shopping Cart more
0 items
Manufacturer Info
Other products
Notifications more
NotificationsNotify me of updates to Yang Zhi 扬纸: Die Verwandlungen der Füchsin (German language edition) ISBN: 978-3-03887-049-4, 9783038870494
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!

Copyright © 2026 chinabooks.ch
Order by www.chinabooks.ch , bestellen@chinabooks.ch and telephone 0041 (0)43 540 40 77